Job 22:29

SVAls men [iemand] vernederen zal, en gij zeggen zult: Het zij verhoging; dan zal [God] den nederige van ogen behouden.
WLCכִּֽי־הִ֭שְׁפִּילוּ וַתֹּ֣אמֶר גֵּוָ֑ה וְשַׁ֖ח עֵינַ֣יִם יֹושִֽׁעַ׃
Trans.

kî-hišəpîlû watō’mer gēwâ wəšaḥ ‘ênayim ywōši‘a:


ACכט  כי-השפילו ותאמר גוה    ושח עינים יושע
ASVWhen they cast [thee] down, thou shalt say, [There is] lifting up; And the humble person he will save.
BEFor God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
DarbyWhen they are made low, then thou shalt say, Rise up! and he shall save him that is of downcast eyes.
ELB05Wenn sie abwärts gehen, so wirst du sagen: Empor! Und den, der mit gesenkten Augen einhergeht, wird er retten.
LSGVienne l'humiliation, tu prieras pour ton relèvement: Dieu secourt celui dont le regard est abattu.
SchFühren sie abwärts, so wirst du sagen: «Es geht empor!» Und wer die Augen niederschlägt, den wird er retten.
WebWhen men are cast down, then thou shalt say, There is exaltation; and he shall save the humble person.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken